– Ни х…я себе! – присвистнул, не сдержавшись, Велга.
– И все-таки, что это может быть, капитан? – громко спросил Дитц, любивший во всем определенность.
– Будь я проклят, если знаю, – развел руками Грапп. В его обычно бесстрастном голосе на этот раз явственно слышались человеческие (вернее, сварожьи, что, впрочем, одно и то же) эмоции, что само по себе можно было считать экстраординарным событием. – Это не космический корабль. Во всяком случае, в обычном смысле этого слова. Я, например, не только не встречал, но никогда и представить себе не мог подобный космический корабль. Вы слышали, какова эта штука в поперечнике? С другой стороны, она движется, и, похоже, на искусственной тяге. Обратите внимание на нижнюю часть. Экран дает оптимальное увеличение.
Велга и Дитц послушно обратили.
Снизу этого "маленького" чуда угадывалась какая-то темная полусферическая масса. Лучи искусственного солнца туда не достигали, но масса эта загораживала звезды, и ее очертания легко угадывались на звездном фоне.
– Судя по всему, – предположил бортинженер, – там, внизу, находятся двигатели, склады, емкости с горючим, возможно, жилые помещения и вообще все, что обеспечивает функционирование этого хозяйства.
– Для чего же может служить подобный объект? – потрясенно спросил Велга.
– Кто знает… – пожал плечами бортинженер. – Возможно, кто-то захотел попутешествовать по космосу с наивозможнейшим комфортом… Хотя лично я не вижу, чем плох старый проверенный способ.
– Какое, к черту, путешествие с комфортом! – перебил его штурман. – Сто тридцать пять километров в диаметре! Холмы, леса, поля, реки, город, наконец! Просто маленькая страна… Да там спокойно разместится пара-тройка миллионов разумных – таких, как мы, свароги или люди! Это, друг мой, не просто путешествие. Это больше похоже на…
– Бегство! – громко вырвалось у Рудольфа Майера. Все это время пулеметчик молчал, распахнутыми глазами уставившись на экран внешнего обзора.
Взоры присутствующих немедленно обратились на Майера.
– Как вы сказали? – заинтересовался капитан Грапп.
– Я сказал "бегство", – повторил Рудольф и переступил с ноги на ногу. – Наверное, они бежали с родной планеты. – Он помолчал и тихо добавил: – Я так думаю.
– И как это пришло тебе в голову? – с оттенком ревности осведомился Хельмут.
– Не знаю. Просто… просто я почему-то представил себе, что у них дома стало плохо. Очень плохо. Они… они не смогли посадить всех на космические корабли. И тогда превратили в космический корабль кусочек родной земли. Конечно, сюда, наверное, тоже не поместились, но все же…
– Оригинальная мысль, – похвалил старший советник Карсс. – Если учесть, что в этом районе, сравнительно недалеко, находится планетная система из двенадцати планет, а объект сей движется явно оттуда, на что указывает его траектория, то подобная гипотеза, полагаю, имеет полное право на существование.
– В любом случае, чтобы знать наверняка, нужно подойти ближе и, по возможности, исследовать эту штуку, – буркнул капитан. – Что на это скажете, Хельмут, Александр?
Лейтенанты переглянулись и поняли друг друга без слов. Им очень хотелось домой, на Землю, но в глубине души каждый понимал, что дома их ждет война и только война, на которой снова им придется стрелять друг в друга. А то и гораздо хуже – военный трибунал и штрафные батальоны потом. Ведь они отсутствовали невесть сколько и незнамо где и наверняка уже считались без вести пропавшими. В случае же внезапного их появления в родных воинских частях они будут считаться дезертирами, потому как разумного объяснения столь длительного отсутствия пока придумать не удавалось, а говорить правду было бы полным идиотизмом – кто им поверит? И какая разница, расстреляют ли их как дезертиров или как сумасшедших дезертиров? А здесь… Да, там, на пыльной Пейане, остались мертвые товарищи, боль, кровь и ненависть. Но вот прямо перед ними – рукой подать – возможность небывалого приключения, подобного которому им уже никогда не испытать, если они откажутся.
– Сколько потребуется времени, чтобы подойти ближе? – спросил Велга.
– Семь-восемь часов, – быстро ответил капитан. – На разведку все равно нужно посылать катер. Если, конечно, эту самую разведку проводить.
– А мы разведчики или как? – хлопнул Александра по плечу Хелъмут.
– Готовьте катер, капитан, – кивнул Граппу Велга. – Готовьте хорошенько, потому что мы тоже пойдем с вами.
Бывший командир спецназа, а ныне единовластный Временный Правитель города-государства вейнов Нового Даррена и Главнокомандующий его вооруженными и полицейскими силами Улстер Ката, заложив руки за спину, устало разглядывал своих пленников.
Последнее время Правитель плохо спал.
Его мучили голоса.
Нет, он не видел кошмарных снов, как, впрочем, и вообще никаких снов не видел. Он слышал голоса. И если раньше голоса приходили редко – не чаще одного раза в декаду, то теперь он слышал их чуть ли не каждую ночь. И дело было не в том, что голоса мешали ему выспаться, нет, все было гораздо хуже. Голоса ослабляли его волю, и он чувствовал, что постепенно, пока еще очень медленно, но с каждым днем все быстрее теряет над собой контроль. Он даже подумывал, не обратиться ли к врачу-психиатру, благо среди вывезенных с родной планеты вейнов таких оказалось аж четыре, и все не сидели без дела, – шок от атомной войны, последующего кровавого безумия банды Зомби Разумного и совсем уж неожиданно, о чудесного спасения с последующим военным переворотом "пятнистых" оказался слишком сильным, и в Новом Даррене пришлось даже открыть психиатрическую лечебницу. Да, одно время он всерьез собирался обратиться к врачу, но потом отказался от этой мысли. Во-первых, все равно у врачей практически отсутствовали необходимые лекарства, а во-вторых, никто не должен был усомниться в его, Улстера Каты, несокрушимом физическом и душевном здоровье, абсолютном знании ситуации, ясном видении цели и стальной воле, способной обеспечить достижение данной цели во имя жизни всех вейнов и будущих поколений. А кто не согласен… Что ж, патроны, слава Единому, у них пока есть.